Breaking

Saturday, October 27, 2018

English to Maithili Course


मैथली कोर्स
.................
Excuse me - हेरे सुन त
Let him go - जाए दही सार के
Fast - हरहरैले
Smooth - चिक्कन
Ladies - मौगी
Father - बाउ
Resolved - फरिया गेलै
Slapping - कान के निच्चा
Let's go - चल सार
Go - जो कि ताकैय छे रे???
Wife - कनिया
Come here - ईम्हर ऐले रे
Same to same - एकदम ओहने
Sunlight - घाम
Go There - ओम्हर जो
Bed - चौकी
Gate - केवाड़ी
Neck - गरिदैन
Knee - ठेहुन
Finger - अंगुरी
Animal - माल-जाल
Rat - मूस
Sugarcane - कुसियार
Don't Confuse - कपार खेबे कि भगबे एत से

...................
तीमन (vegetable),
सोहारी (Bread),
रामतरोई (Ladyfinger) ,
 भांटा (Brinjal),
भंसा घर' (Kitchen) ,
भानस (Cooking) ,
करछ (Serving spoon/Laddle),
चंगेरा (Flatten Bamboo Basket) ,
रही(Blender) ,
गीरनाई (Gobble),
झोर (Gravy) ,
संतोला (Orange),
सियो (Apple),
लेमनचूस (Candy) ,
नून (Salt),
करुआ तेल (Mustard oil) ,
आलू सन्ना ( Massed Potato) ,
खिच्चैर (Rice & Pulse cooked together) ,
गहुम(Wheat),
खेरही (मूंग) ( green bean)
दाइल (Pulse),
झौंसगर (Spicy),
झूर सोहारी (crispy bread) ,
बासन (Utensil),
घाईट (Gram Flour),
नेमो (Lemon),
मूर (Radish),
अल्हुआ (Sweat Potato),
माउस (Meat),
कांट-कूस ( Fish),
ओरिका (Milk boiling tool made with coconut
Shel),
फटोन (Cheese) ,
डाढ़ी (thick layer of milk cream accumulated in
milk boiling pan)
औग्थान ( post mid night dinner)
जलखई(breakfast) ,
 पैनपियाई(breakfast for labors),
तप्पत(very hot dish),
भूजा(  roasted para boiled rice),
कुच्चा(typical mango pickle),
पिरिकिया(barley made sweet snacks)
छिट्टा (bamboo Basket),
मौनी (Small Bamboo Basket),
अर्नेबा (Papaya),
लताम (Guava)

टटीबा,
फौतिबा,
सरधुआ,
अर्घासनवाला,
बजर खसुवा,
जनिपिट्टा,
धौंछी

 अहि सूंदर सुन्दर
गैरिक अर्थ यदि किनको बुझल हुए तS स्पष्ट करब